Bờ sông bị chiếm
Mất cả bờ sông xanh Mất luôn con đường đá đỏ Thôi hết rồi nước ngọt Thôi hết rồi gió mát bờ tre Gái Tân Uyên ứa lệ trưa hè Thương vườn cũ dâu, chè không ai tưới. Trai Tân Tịch về bờ sông hái bưởi Cũng chết oan dưới mũi súng quân thù. Mỏi mòn thương
Nội dung bài thơ: Bờ sông bị chiếm
Mất cả bờ sông xanh
Mất luôn con đường đá đỏ
Thôi hết rồi nước ngọt
Thôi hết rồi gió mát bờ tre
Gái Tân Uyên ứa lệ trưa hè
Thương vườn cũ dâu, chè không ai tưới.
Trai Tân Tịch về bờ sông hái bưởi
Cũng chết oan dưới mũi súng quân thù.
Mỏi mòn thương nhớ người xa,
Vườn xơ xác gốc trầu buồn ủ rũ
Dây kẽm gai rối nuồi đường bến cũ
Mắc cỡ tây chụp phủ bãi rau lang
Hàng tháp canh như chó dữ nhe răng
Từng loạt súng doạ ánh trăng, dòng nước.
Tàu há mồm, chuyển xuôi, chuyển ngược
Chỉ sâu thêm mặt nước, vết căm hờn.
Mất bờ sông là mất một nửa chiến khu
Mất nước ngọt, bờ tre gió mát.
Thuyền tiếp tế, lúa khoai chìm đáy nước
Đường giao thông liên lạc đứt đôi bờ.
Nhưng quân thù vẫn sợ lòng chiến khu
Cờ đỏ vẫn phất cao cành cổ thụ
Giữa lòng dân hoa vẫn nở niềm tin:
Việt Minh còn sẽ chiếm lại sông xanh.
Bài thơ Bờ sông bị chiếm của tác giả Nhà thơ Huỳnh Văn Nghệ, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Huỳnh Văn Nghệ
Nghệ danh: Huỳnh Văn Nghệ
Tên thật: Huỳnh Văn Nghệ
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Huỳnh Văn Nghệ - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Huỳnh Văn Nghệ, Thơ Huỳnh Văn Nghệ, Nhà thơ Huỳnh Văn Nghệ
Hình ảnh Bác Hồ trong lòng Nam Bộ