Đến Nga nghe tiếng Việt
Trong thu vàng Trong tuyết Ấm lòng nghe tiếng Việt tha hương Tiếng Việt ngâm thơ. Tiếng Việt hát Tiếng Việt tiếu lâm. Tiếng Việt vui buồn Tiếng Việt râm ran trong chợ khô, trong siêu thị Trong nhà hàng, trong căn hộ chung cư Tôi là người thích rượ
Nội dung bài thơ: Đến Nga nghe tiếng Việt
Trong thu vàng
Trong tuyết
Ấm lòng nghe tiếng Việt tha hương
Tiếng Việt ngâm thơ. Tiếng Việt hát
Tiếng Việt tiếu lâm. Tiếng Việt vui buồn
Tiếng Việt râm ran trong chợ khô, trong siêu thị
Trong nhà hàng, trong căn hộ chung cư
Tôi là người thích rượu thích tâm tư
Thích bè bạn
Thích những điều mới lạ
Đi trong tuyết. Trong thu vàng đẹp quá
Vẫn nao lòng nghe tiếng nói quê hương
Vẫn nao lòng khi gặp Chùa Một Cột
(Ở Moskva tỉ lệ một trên một
Ở Saint-Peterburg tỉ lệ một trên mười)
Và tỉ lệ vô cùng ngự trị hồn tôi.
Trên sóng nước Neva những lâu đài cứ lấp lánh trôi
Nghe vợ chồng Valo-Eva trò chuyện bằng tiếng Việt
Trong nhà hàng “Nem” Hoàng Hạnh cạnh ga Yugo Zapadnaia
Nghe Anatoli đàm luận dịch Truyện Kiều
Ôi tiếng Việt bạn yêu
Tôi nghe mà thổn thức…
Không thể nói nhớ quê mà về được
Đêm Việt Nam ngồi cùng “Hướng-rượu Nga”
Hướng uống vodka lặng nhớ Moskva…
Bài thơ Đến Nga nghe tiếng Việt của tác giả Nhà thơ Nguyễn Trọng Tạo, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Nguyễn Trọng Tạo
Nghệ danh: Nguyễn Trọng Tạo
Tên thật: Nguyễn Trọng Tạo
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Nguyễn Trọng Tạo - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Nguyễn Trọng Tạo, Thơ Nguyễn Trọng Tạo
Không biết ngày mai anh thích mây hay gió
Tin thì tin không tin thì thôi
Chiến sĩ và vầng trăng trên điểm chốt
Bài thơ không đặt tên gửi Phan Lạc Hoa
Cảm giác biển hồ hay là thơ bên miệng núi lửa