Vịnh bách chu - tức sương nữ
Chiếc bách buồn về phận nổi nênh, Giữa dòng ngao ngán nỗi lênh đênh. Lưng khoang tình nghĩa mong đầy đặn, Nửa mạn phong ba luống bập bềnh. Chèo lái mặc ai lăm đỗ bến, Buồm lèo thây kẻ rắp xuôi ghềnh. Ấy ai thăm ván cam lòng vậy, Ngán nỗi ôm đàn những
Nội dung bài thơ: Vịnh bách chu - tức sương nữ
Chiếc bách buồn về phận nổi nênh,
Giữa dòng ngao ngán nỗi lênh đênh.
Lưng khoang tình nghĩa mong đầy đặn,
Nửa mạn phong ba luống bập bềnh.
Chèo lái mặc ai lăm đỗ bến,
Buồm lèo thây kẻ rắp xuôi ghềnh.
Ấy ai thăm ván cam lòng vậy,
Ngán nỗi ôm đàn những tấp tênh.
Bài thơ Vịnh bách chu - tức sương nữ của tác giả Nhà thơ Hồ Xuân Hương - 胡春香, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Hồ Xuân Hương - 胡春香
Nghệ danh: Hồ Xuân Hương
Tên thật: Hồ Xuân Hương
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Hồ Xuân Hương - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Nhà thơ Hồ Xuân Hương,Thơ Hồ Xuân Hương,Vịnh bách chu - tức sương nữ
Miếu Sầm thái thú [Đề đền Sầm Nghi Đống]
Sài Sơn thiên thị (Chợ trời núi Thầy)
Hàng ư Thanh (Quán hàng ở xứ Thanh)
Câu đối Tết: Tối ba mươi - Sáng mồng một
Dữ Phạm tế tửu xướng hoạ, kỳ nhị
Phiếm chu ngoạn nguyệt (Giong thuyền chơi trăng)
Quá Nghệ An hoài giai nhân, hựu thể
Hạ nhật tầm phu (Ngày hè tìm chồng)
Ký tao nương Mộng Lan (Gửi nữ sĩ Mộng Lan)
Vịnh xuyên cổ (Vịnh trống thủng)