Bạc mộ
Bích tiễu hiên không phong đảo xuy, Yên thanh sương kính lậu như ty. Đan lương trước mạn vô tàng diệu, Bạch điểu phiên duy bất thụ ky. Bão tất ngâm tàn nhân tự viễn, Ỷ lâu tâm tại ngã ưng tri. Tảo mai vãn cúc tung sơ phóng, Dã khán dao dao hữu kỷ ch
Nội dung bài thơ: Bạc mộ
薄暮
壁峭軒空風倒吹,
煙清霜勁漏如絲。
丹良著慢無藏曜,
白鳥翻惟不受饑。
抱膝吟殘人自遠,
倚樓心在我應知。
早梅晚菊縱疏放,
也看搖搖有幾枝。
Bạc mộ
Bích tiễu hiên không phong đảo xuy,
Yên thanh sương kính lậu như ty.
Đan lương trước mạn vô tàng diệu,
Bạch điểu phiên duy bất thụ ky.
Bão tất ngâm tàn nhân tự viễn,
Ỷ lâu tâm tại ngã ưng tri.
Tảo mai vãn cúc tung sơ phóng,
Dã khán dao dao hữu kỷ chi.
Dịch nghĩa
Gió thổi ngược trên vách núi cao chót vót
Khói trong sương đậm nhỏ từng giọt như sợi tơ
Đom đóm lập loè không giấu ánh sáng
Muỗi bay lọt vào màn, chẳng bị đói
Bó gối hết hứng ngâm nga, người tự thấy xa vời
Tấm lòng tựa gác lầu, ta nên nhận biết
Mai sớm, cúc muộn tung nở lưa thưa
Cũng thấy rung rinh có mấy cành
Bài thơ Bạc mộ của tác giả Nhà thơ Cao Bá Quát - 高伯适, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Cao Bá Quát - 高伯适
Nghệ danh: Cao Bá Quát
Tên thật: 高伯适
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Cao Bá Quát - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Cao Bá Quát, Thơ Cao Bá Quát, Thơ chữ Hán
Viên trung hoàng quỳ tứ tuyệt kỳ 3
Ký cố nhân Tuy Hoà tri huyện Đỗ Tự Phủ
Thận Tư tự Hoà Phủ Ái Liên đình quy hữu thi yêu thứ kỳ vận kỳ 2
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 02
Hoạ Lục Phóng Ông chính nguyệt ngũ nhật xuất du
Độc dạ (Thành thị huyên ty địa)
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 02
Hoạ Thận Tư nhật ngọ phục đắc hoà vũ thứ vận
Ngũ nguyệt thập nhị nhật quan huyện thí
Du Đằng giang dữ hữu nhân đăng Kim Chung tự, tuý hậu lưu đề
Cấm sở cảm sự, túng bút ngẫu thư
Cung nghĩ Gia Thành điện thiên hoa thiếp tử thất thủ kỳ 1
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 07
Hàn vũ sảo tức dạ ngẫu kiến nguyệt hoạ Phương Đình
Đoàn Tính lâm hành bả tửu vi biệt, tẩu bút dữ chi
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 04
Đối cúc Chuyết Hiên trạch đồng chư hữu phú
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 2
Đăng Long thành lãm thắng hữu cảm
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 3
Dữ thi hữu Phan Long Trân du Côn Sơn nhân tác Côn Sơn hành vân
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 06
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 06
Đại nhân ký viễn - Phú đắc “Doanh doanh lâu thượng nữ”
Phó Nam cung, xuất giao môn biệt chư đệ tử
Thử khốn hí ngoạ hà diệp thượng đồng Phan sinh kỳ 2
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 07
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 05
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 2
Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 1
Giang thượng tình vân tạp vũ vân
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 10
Viên trung hoàng quỳ tứ tuyệt kỳ 4
Du Tiên Lữ động văn nhân đàm Thái Nguyên sơn thuỷ chi thắng, tuý hậu thành ngâm
Ký Lê Bảo Xuyên Trấn Tây quân thứ