Phạn xá cảm tác
Thiên hạ phỉ bạc nhân Vô như phạn xá tử Đương khách vị trú thời Tiền giai yêu khách chỉ "Hữu thiện vị quân cam "Hữu chẩm vị quân mị" Đãi khách dĩ trú thời Xá nhân hướng tiền ngữ Quân ký cật ngã xan Quân ưng hậu ngã lợi Thường phạn điểm
Nội dung bài thơ: Phạn xá cảm tác
飯舍感作
天下菲薄人
無如飯舍子
當客未住時
前階要客止
有善為君甘
有枕為君寐
迨客已住時
舍人向前語
君既吃我餐
君應厚我利
償飯點錢清
舍人心別冀
太早促客行
不容嗽清水
客人若少停
舍人罵聲起
未知何珍重
既利何厭鄙
算來此舍人
愛利不愛士
Phạn xá cảm tác
Thiên hạ phỉ bạc nhân
Vô như phạn xá tử
Đương khách vị trú thời
Tiền giai yêu khách chỉ
"Hữu thiện vị quân cam
"Hữu chẩm vị quân mị"
Đãi khách dĩ trú thời
Xá nhân hướng tiền ngữ
Quân ký cật ngã xan
Quân ưng hậu ngã lợi
Thường phạn điểm tiền thanh
Xá nhân tâm biệt ký
Thái tảo xúc khách hành
Bất dung thấu thanh thủy
Khách nhân nhược thiểu đình
Xá nhân mạ thanh khởi
Vị tri hà trân trọng
Ký lợi hà yếm bỉ
Toán lai thử xá nhân
Ái lợi bất ái sĩ.
Dịch nghĩa
Kẻ tệ bạc trong thiên hạ
Không ai như anh hàng cơm
Khi khách chưa ở trọ
Trước thềm kèo nài khách dừng chân
"Có cơm ngon cho ông xơi,
"Có gối êm cho ông ngủ"
Sau khi khách ở trọ rồi
Chủ quán liền đến nói
"Ông đã ăn cơm hàng tôi,
"Xin ông cho lời nhiều"
Trả tiền cơm xong rồi
Chủ quán lại có ý khác
Sáng thiệt sớm giục khách đi
Không cho được ngụm nước trong súc miệng
Khách mà chậm trễ một chút
Chủ quán lên tiếng chửi
Khi chưa biết được khách, sao mà trân trọng thế
Lấy được lợi rồi, lại thật là thô bỉ
Coi ra chủ quán này
Thích lợi chứ không yêu gì kẻ sĩ
Bài thơ Phạn xá cảm tác của tác giả Nhà thơ Cao Bá Quát - 高伯适, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Cao Bá Quát - 高伯适
Nghệ danh: Cao Bá Quát
Tên thật: 高伯适
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Cao Bá Quát - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Cao Bá Quát, Thơ Cao Bá Quát, Thơ chữ Hán
Viên trung hoàng quỳ tứ tuyệt kỳ 3
Ký cố nhân Tuy Hoà tri huyện Đỗ Tự Phủ
Thận Tư tự Hoà Phủ Ái Liên đình quy hữu thi yêu thứ kỳ vận kỳ 2
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 02
Hoạ Lục Phóng Ông chính nguyệt ngũ nhật xuất du
Độc dạ (Thành thị huyên ty địa)
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 02
Hoạ Thận Tư nhật ngọ phục đắc hoà vũ thứ vận
Ngũ nguyệt thập nhị nhật quan huyện thí
Du Đằng giang dữ hữu nhân đăng Kim Chung tự, tuý hậu lưu đề
Cấm sở cảm sự, túng bút ngẫu thư
Cung nghĩ Gia Thành điện thiên hoa thiếp tử thất thủ kỳ 1
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 07
Hàn vũ sảo tức dạ ngẫu kiến nguyệt hoạ Phương Đình
Đoàn Tính lâm hành bả tửu vi biệt, tẩu bút dữ chi
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 04
Đối cúc Chuyết Hiên trạch đồng chư hữu phú
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 2
Đăng Long thành lãm thắng hữu cảm
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 3
Dữ thi hữu Phan Long Trân du Côn Sơn nhân tác Côn Sơn hành vân
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 06
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 06
Đại nhân ký viễn - Phú đắc “Doanh doanh lâu thượng nữ”
Phó Nam cung, xuất giao môn biệt chư đệ tử
Thử khốn hí ngoạ hà diệp thượng đồng Phan sinh kỳ 2
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 07
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 05
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 2
Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 1
Giang thượng tình vân tạp vũ vân
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 10
Viên trung hoàng quỳ tứ tuyệt kỳ 4
Du Tiên Lữ động văn nhân đàm Thái Nguyên sơn thuỷ chi thắng, tuý hậu thành ngâm
Ký Lê Bảo Xuyên Trấn Tây quân thứ