Chính bắc
Chính Bắc Phù Cầm đương bạch hổ, An lạc nam nữ thường vô khổ. Đại đại Thiên Đức trường thọ lạc, Thế thế quân vương, kỳ Thái Tổ.
Nội dung bài thơ: Chính bắc
正北
正北扶琴當白虎,
安樂男女常無苦。
代代天德長壽樂,
世世君王祈太祖。
Chính bắc
Chính Bắc Phù Cầm đương bạch hổ,
An lạc nam nữ thường vô khổ.
Đại đại Thiên Đức trường thọ lạc,
Thế thế quân vương, kỳ Thái Tổ.
Dịch nghĩa
Hướng Bắc là đất Phù Cầm, có bạch hổ trấn giữ,
Trai gái sống yên vui không bao giờ khổ.
Đời đời đất Thiên Đức thọ lạc dài lâu,
Cầu chúc Thái Tổ, con cháu nối mãi nghiệp vương.
Bài thơ Chính bắc của tác giả Nhà thơ Khuyết danh Việt Nam, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Khuyết danh Việt Nam
Nghệ danh: Khuyết danh Việt Nam
Tên thật: Khuyết danh Việt Nam
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Khuyết danh Việt Nam - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Khuyết danh Việt Nam, Thơ Khuyết danh Việt Nam, Tập thơ cổ-cận đại
Trên quan dưới dân - Ngoài làng trong họ
Có tật giật mình - Đứt tay hay thuốc
Quách Tử Nghi lai triều thụ tội
Nghệ Tĩnh văn thân điếu Phan Đình Phùng đối liên
Thiếp kể từ lá thắm - Chàng ở dưới suối vàng
Tây Sơn trung nguyên tiết tế Đổng lý Ngô Văn Sở
Đề kiểu thu giang vẽ ở bộ chén
An Nam sứ nhân ứng Hồ Quảng tỉnh mệnh phú thi
Vua dụ Vương Tường gả cho chúa Thiền Vu
Nghìn năm văn vật đất Thăng Long (I)