Sa hành đoản ca
Trường sa phục trường sa, Nhất bộ nhất hồi khước. Nhật nhập hành vị dĩ, Khách tử lệ giao lạc. Quân bất học tiên gia mỹ thuỵ ông, Đăng sơn thiệp thuỷ oán hà cùng. Cổ lai danh lợi nhân, Bôn tẩu lộ đồ trung. Phong tiền tửu điếm hữu mỹ tửu, Tỉnh giả thườ
Nội dung bài thơ: Sa hành đoản ca
沙行短歌
長沙復長沙,
一步一回卻。
日入行未已,
客子淚交落。
君不學仙家美睡翁,
登山涉水怨何窮。
古來名利人,
奔走路途中。
風前酒店有美酒,
醒者常少醉者同。
長沙長沙奈渠何,
坦路茫茫畏路多。
聽我一倡窮途歌。
北山之北山萬疊,
南山之南波萬級,
君胡為乎沙上立。
Sa hành đoản ca
Trường sa phục trường sa,
Nhất bộ nhất hồi khước.
Nhật nhập hành vị dĩ,
Khách tử lệ giao lạc.
Quân bất học tiên gia mỹ thuỵ ông,
Đăng sơn thiệp thuỷ oán hà cùng.
Cổ lai danh lợi nhân,
Bôn tẩu lộ đồ trung.
Phong tiền tửu điếm hữu mỹ tửu,
Tỉnh giả thường thiểu, tuý giả đồng.
Trường sa, trường sa, nại cừ hà?
Thản lộ mang mang uý lộ đa.
Thính ngã nhất xướng cùng đồ ca.
Bắc sơn chi bắc, sơn vạn điệp,
Nam sơn chi nam, ba vạn cấp,
Quân hồ vi hồ sa thượng lập?
Dịch nghĩa
Bãi cát dài, lại bãi cát dài,
Đi một bước như lùi một bước.
Mặt trời lặn mà vẫn còn đi.
Khách (trên đường) nước mắt lã chã rơi.
Anh không học được ông tiên có phép ngủ kĩ
Cứ trèo non lội nước mãi, bao giờ cho hết ta oán!
Xưa nay hạng người danh lợi,
Vẫn tất tả ở ngoài đường sá.
(Hễ) quán rượu ở đầu gió có rượu ngon,
(Thì) người tỉnh thường ít mà người say vô số!
Bãi cát dài, bãi cát dài, biết tính sao đây?
Bước đường bằng phẳng thì mờ mịt, bước đường ghê sợ thì nhiều.
Hãy nghe ta hát khúc “đường cùng”,
Phía bắc núi Bắc núi muôn trùng,
Phía nam núi Nam sóng muôn đợt.
Anh còn đứng làm chi trên bãi cát?
Bài thơ Sa hành đoản ca của tác giả Nhà thơ Cao Bá Quát - 高伯适, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Cao Bá Quát - 高伯适
Nghệ danh: Cao Bá Quát
Tên thật: 高伯适
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Cao Bá Quát - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Cao Bá Quát, Thơ Cao Bá Quát, Thơ chữ Hán
Viên trung hoàng quỳ tứ tuyệt kỳ 3
Ký cố nhân Tuy Hoà tri huyện Đỗ Tự Phủ
Thận Tư tự Hoà Phủ Ái Liên đình quy hữu thi yêu thứ kỳ vận kỳ 2
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 02
Hoạ Lục Phóng Ông chính nguyệt ngũ nhật xuất du
Độc dạ (Thành thị huyên ty địa)
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 02
Hoạ Thận Tư nhật ngọ phục đắc hoà vũ thứ vận
Ngũ nguyệt thập nhị nhật quan huyện thí
Du Đằng giang dữ hữu nhân đăng Kim Chung tự, tuý hậu lưu đề
Cấm sở cảm sự, túng bút ngẫu thư
Cung nghĩ Gia Thành điện thiên hoa thiếp tử thất thủ kỳ 1
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 07
Hàn vũ sảo tức dạ ngẫu kiến nguyệt hoạ Phương Đình
Đoàn Tính lâm hành bả tửu vi biệt, tẩu bút dữ chi
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 04
Đối cúc Chuyết Hiên trạch đồng chư hữu phú
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 2
Đăng Long thành lãm thắng hữu cảm
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 3
Dữ thi hữu Phan Long Trân du Côn Sơn nhân tác Côn Sơn hành vân
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 06
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 06
Đại nhân ký viễn - Phú đắc “Doanh doanh lâu thượng nữ”
Phó Nam cung, xuất giao môn biệt chư đệ tử
Thử khốn hí ngoạ hà diệp thượng đồng Phan sinh kỳ 2
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 07
Xuân nhật tuyệt cú thập thủ kỳ 05
Di Xuân văn dư vi Phạm thị chi du ký tặng tam tuyệt, thứ vận thù chi kỳ 2
Cửu nguyệt sơ thất nhật dĩ trường sự hạ Trấn Phủ ngục
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 1
Giang thượng tình vân tạp vũ vân
Đề Trần Thận Tư học quán thứ Phương Đình vận kỳ 10
Viên trung hoàng quỳ tứ tuyệt kỳ 4
Du Tiên Lữ động văn nhân đàm Thái Nguyên sơn thuỷ chi thắng, tuý hậu thành ngâm
Ký Lê Bảo Xuyên Trấn Tây quân thứ