Nạn hữu đích chỉ bị
Cựu quyển tân thư tương bổ xuyết, Chỉ chiên do noãn quá vô chiên. Ngọc sàng cẩm trướng nhân tri phủ, Ngục lý hứa đa nhân bất miên?
Nội dung bài thơ: Nạn hữu đích chỉ bị
難友的紙被
舊卷新書相補綴,
紙氈猶煖過無氈。
玉床錦帳人知否,
獄裡許多人不眠。
Nạn hữu đích chỉ bị
Cựu quyển tân thư tương bổ xuyết,
Chỉ chiên do noãn quá vô chiên.
Ngọc sàng cẩm trướng nhân tri phủ,
Ngục lý hứa đa nhân bất miên?
Dịch nghĩa
Quyển cũ, sách mới cùng bồi chắp lại,
Chăn giấy còn ấm hơn không có chăn;
Người trên giường ngọc trướng gấm có biết chăng,
Trong ngục bao nhiêu người không ngủ?
Bài thơ Nạn hữu đích chỉ bị của tác giả Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Nghệ danh: Hồ Chí Minh
Tên thật: Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Hồ Chí Minh - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Hồ Chí Minh, Thơ Hồ Chí Minh, Tập Thơ chữ Hán
Đề Tống gia tướng quân miếu thi
Lương Hoa Thịnh tướng quân thăng nhậm phó tư lệnh
Xuân tiết tặng ngư cấp Trung Quốc cố vấn đoàn
Đáo Đệ tứ chiến khu Chính trị bộ
Việt hữu tao động (Ung báo, Xích đạo tấn 14-11)
Ngục đinh thiết ngã chi sĩ-đích
Xuân tiết tặng tửu cấp Trung Quốc cố vấn đoàn
Song thập nhật giải vãng Thiên Bảo
Hầu chủ nhiệm ân tặng nhất bộ thư
Cảnh báo (Thập nhất nguyệt thập nhị nhật)