Ngục trung sinh hoạt
Mỗi nhân các hữu nhất hoả lô, Đại đại, tiểu tiểu kỷ cá oa; Chử phạn chử trà hựu chử thái, Thành thiên yên hoả một thì vô.
Nội dung bài thơ: Ngục trung sinh hoạt
獄中生活
每人各有一火爐,
大大小小幾個鍋。
煮飯煮茶又煮采,
成天煙火沒時無。
Ngục trung sinh hoạt
Mỗi nhân các hữu nhất hoả lô,
Đại đại, tiểu tiểu kỷ cá oa;
Chử phạn chử trà hựu chử thái,
Thành thiên yên hoả một thì vô.
Dịch nghĩa
Mỗi người đều có một hoả lò,
Và mấy chiếc nồi lớn nhỏ;
Thổi cơm, đun trà, lại nấu thức ăn,
Suốt ngày khói lửa không lúc nào ngớt.
Bài thơ Ngục trung sinh hoạt của tác giả Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Nghệ danh: Hồ Chí Minh
Tên thật: Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Hồ Chí Minh - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Hồ Chí Minh, Thơ Hồ Chí Minh, Tập Thơ chữ Hán
Cảnh báo (Thập nhất nguyệt thập nhị nhật)
Xuân tiết tặng đậu cấp La Quý Ba
Đáo Đệ tứ chiến khu Chính trị bộ
Xuân tiết tặng ngư cấp Trung Quốc cố vấn đoàn
Ngũ khoa trưởng, Hoàng khoa viên
Đề Tống gia tướng quân miếu thi
Mông thượng lệnh chuẩn xuất lung hoạt động
Đồng Chính (thập nhất nguyệt nhị nhật)
Ngục đinh thiết ngã chi sĩ-đích
Xuân tiết tặng tửu cấp Trung Quốc cố vấn đoàn