Đề Đức Môn động kỳ 2
Thử động chân chính hảo, Thắng tỷ Thất Tinh nham. Việt nhân đáo thử xứ, Mạc bất tâm khai nhan.
Nội dung bài thơ: Đề Đức Môn động kỳ 2
題徳門洞其二
此洞真正好,
勝比七星岩。
越人到此處,
莫不心開顏。
Đề Đức Môn động kỳ 2
Thử động chân chính hảo,
Thắng tỷ Thất Tinh nham.
Việt nhân đáo thử xứ,
Mạc bất tâm khai nhan.
Dịch nghĩa
Động này thật là tốt,
Hơn cả núi Thất Tinh.
Người khách nước Việt tới nơi này,
Lòng sao có thể không mỉm cười cho được.
Bài thơ Đề Đức Môn động kỳ 2 của tác giả Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Nghệ danh: Hồ Chí Minh
Tên thật: Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Hồ Chí Minh - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Hồ Chí Minh, Thơ Hồ Chí Minh, Tập Thơ chữ Hán
Xuân tiết tặng ngư cấp Trung Quốc cố vấn đoàn
Việt hữu tao động (Ung báo, Xích đạo tấn 14-11)
Cảnh báo (Thập nhất nguyệt thập nhị nhật)
Các báo: Hoan nghênh Uy-ki Đại hội
Xuân tiết tặng đậu cấp La Quý Ba
Xuân tiết tặng tửu cấp Trung Quốc cố vấn đoàn
Lương Hoa Thịnh tướng quân thăng nhậm phó tư lệnh
Đáo Đệ tứ chiến khu Chính trị bộ
Đề Tống gia tướng quân miếu thi
Mông thượng lệnh chuẩn xuất lung hoạt động
Song thập nhật giải vãng Thiên Bảo
Đồng Chính (thập nhất nguyệt nhị nhật)
Ngục đinh thiết ngã chi sĩ-đích