Ức hữu
Tích quân tống ngã chí giang tân, Vấn ngã quy kỳ, chỉ cốc tân. Hiện tại tân điền dĩ lê hảo, Tha hương ngã tác ngục trung nhân.
Nội dung bài thơ: Ức hữu
憶友
昔君送我至江濱,
問我歸期指谷新。
現在新田已犁好,
他鄉我作獄中人。
Ức hữu
Tích quân tống ngã chí giang tân,
Vấn ngã quy kỳ, chỉ cốc tân.
Hiện tại tân điền dĩ lê hảo,
Tha hương ngã tác ngục trung nhân.
Dịch nghĩa
Ngày nào anh tiễn tôi đến bến sông,
Hỏi tôi ngày về, trỏ mùa lúa mới;
Đến nay ruộng lại đã cày xong hết rồi,
Nơi đất khách, tôi thành người trong tù.
Bài thơ Ức hữu của tác giả Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc, được trích dẫn nguyên văn từ các nguồn chính thống và đã kiểm chứng.
Nhà thơ Hồ Chí Minh - Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Nghệ danh: Hồ Chí Minh
Tên thật: Nguyễn Sinh Cung, Nguyễn Tất Thành, Nguyễn Ái Quốc
Xem thêm: Tiểu sử Tác giả Hồ Chí Minh - Cuộc đời, Sự nghiệp, Phong cách sáng tác
Tác giả Hồ Chí Minh, Thơ Hồ Chí Minh, Tập Thơ chữ Hán
Xuân tiết tặng ngư cấp Trung Quốc cố vấn đoàn
Đề Tống gia tướng quân miếu thi
Mông thượng lệnh chuẩn xuất lung hoạt động
Xuân tiết tặng tửu cấp Trung Quốc cố vấn đoàn
Đáo Đệ tứ chiến khu Chính trị bộ
Ngũ khoa trưởng, Hoàng khoa viên
Việt hữu tao động (Ung báo, Xích đạo tấn 14-11)
Song thập nhật giải vãng Thiên Bảo
Hầu chủ nhiệm ân tặng nhất bộ thư